Auto-captions miss ASL.
Auto-captions transcribe spoken English. They do not transcribe ASL. The interpreter's voice gets captioned; the signer's hands do not.
Who it's for / Deaf organizations
State associations of the Deaf, Deaf clubs, Deaf service orgs. The engine assumes the room conducts business in ASL.
Three pains
Auto-captions transcribe spoken English. They do not transcribe ASL. The interpreter's voice gets captioned; the signer's hands do not.
The chair calls a name. The voiced interpreter says it. Half a beat later the Deaf member responds. Roll call takes ten minutes.
What was actually signed gets paraphrased into English. The record loses the room.
Members check in from their phones. The TV shows the room: who's present, who's signed in, who has the floor.
Two-up TV layout. Meeting on the left. Pinned interpreter on the right. Both at room scale.
The secretary records ASL gloss alongside English text. Both go in the minutes. Neither is paraphrased.
Heritage
This product comes from a Deaf family that has been keeping minutes since 1940. The Monongahela Valley Silent Club's first secretary was my grandmother, Betty Mowl. Her mother, Gertrude Wilson, was its first President.
The defaults are not retrofitted accessibility. The defaults are what the rooms have always needed.
Read the family story$19 a month locked for life, first 50 orgs. Deaf orgs first in line.
Claim a founding seat